Mangás! Flertando + Roman Gousha + Hana wa Saku + Super Lovers

Boa quarta-feira pra todos! Ando curtindo o friozinho por aqui no Sudeste… Até que não estou sofrendo tanto. Na verdade, estou contente porque só tem feito frio, ao invés de esquentar de dia e esfriar à noite como é de praxe, o que faz a gente ter que andar por aí com uma mochila de trocas de roupa por causa da variação de temperatura absurda…

Enfim, vamos aos lançamentos!

[Continuações]

Flertando com o Punhal do Assassino – X Side 03B
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi

Roman Gousha – Cap05
Staff do Projeto: Cary, Izayoi & Kagura_Yaoi

Hana wa Saku ka – Vol02 Cap09
Staff do Projeto: Lady, Nejibana, Serenna, Kyoko & Kagura_Yaoi

Super Lovers – Vol09 Cap27.5
Staff do Projeto: Yopo, Kyoko & Kagura_Yaoi

[Doações Sukinime]

Precisamos de sua ajuda para pagarmos as contas do Suki, infelizmente com a distribuição indevida e sem permissão de nossos projetos os downloads diminuíram e agora estamos precisando de Doações dos Sukimigos para continuar em frente! Ajudem-nos com o que puderem ~ 5 a 10 reais de cada um vamos fazer uma SukiGenkidama para continuar espalhar o yaoi pelo mundo!

[Recrutamento Sukinime]

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hífens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

JOGOS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
  • Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Programadores.

PARA SE CANDIDATAR:

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

11 comentários em “Mangás! Flertando + Roman Gousha + Hana wa Saku + Super Lovers

Deixe um comentário