Aqui quem fala é Danabahn novamente. O friozinho continua indo e vindo aqui no Sudeste. Mas hoje acho que fiquei fazendo tanto mantra de “aceite o frio, abrace o frio, frio é psicológico” que comecei a me acostumar… ^^’
Hmm, queria pedir desculpas pelo uso do Adfly. Eu testo os links antes de atualizar, pra ver se não estou colocando o link errado, e tenho a impressão que andou ficando pior. Agora tem que clicar duas vezes pra carregar o link, e tem que tomar cuidado com anúncios que forçam popups insistentes e até baixam arquivos não solicitados automaticamente… :/ Mas enfim, como a arrecadação dos cliques no Adfly ajuda a pagar o nosso servidor, acaba sendo um mal necessário…
E obrigada a todos que ajudaram com doações, e também àqueles que estão com intenção de nos ajudar. Não se preocupe se você não pode ajudar agora, e nem se poderá ajudar sempre. Cada um colaborando um pouquinho já nos ajuda bastante, sério mesmo. 🙂
Para mais detalhes de como nos ajudar com doações, clique aqui:
Campanha Doações Sukinime
E agora, aos lançamentos!
[Continuações]
Calling – Vol03 Cap02
Staff do Projeto: Marye & Kagura_Yaoi
Demian Syndrome – Vol05 Cap16C
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
Ore no Ushiro ni Tatsuna – Cap03
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi & Shuichi
Border – Vol04 Cap18.5
Staff do Projeto: Amanda Cabral & Kagura_Yaoi
* Recrutamento Sukinime *
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hífens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
JOGOS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
- Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Programadores.
PARA SE CANDIDATAR:
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Obrigada pelos capítulos.
Principalmente por Border que eu amo.
Aqui no nordeste o frio está se fazendo bem presente, diferente do normal.
Aqui mal tem inverno, estamos sempre entre calor sufocante e calor agradável.
Bjoos e até mais.
obrigado pelos capitulos
Obrigada pelo post!
Staff maravilhosa, muitíssimo obrigada por mais esse capítulos incríveis!
Bjs
Obrigada !!!!!!!
Oi Danabahn!
Fico feliz em ajudar com o adfly, pois no momento não posso ajudar de outra forma T.T
Muito obrigada pelos capítulos!
Oi Danabahn!
Fico feliz em ajudar com o adfly, pois no momento não posso ajudar de outra forma T.T
Muito obrigada pelos capítulos!!!
Obrigado pelos capítulos!!! o/
O friozinho já chegou aqui em Minas há alguns dias, mas tem intercalado com um sol de rachar, então tem estado bem fresquinho xD
*Pra quem está com problemas com o download automático: no próprio navegador, é só ir em “configuração” e marcar a opção “perguntar onde salvar cada arquivo antes de fazer o download” (copiei do Chrome, em outro navegador pode estar um pouquinho diferente, mas é só procurar 😉 ) 🙂
Olá Danabahn! Muito obrigada pelo post!
Esse tempo vai nos deixa malucos… dormo no calor e acordo no frio kkkkkk
Muito obrigada staff pelos projetos!
Kissus!
Obrigados pelos capítulos.
Obrigada pelos capítulos, nada como um bom yaoi para ler depois de acabar as provas <3 <3