QUA: Brothers+ + Takaga Koi + Fudanshi-kun + Kemono no Territory

Hey, mores e migues!!!

Junho chegou com festa junina, comidas típicas e os nossos mangás queridinhos entregues na hora certa!

YAY!

Eu trago 4 capítulos deliciosos para aquecer essa quarta-feira.

Tem Brothers+.

Tem “A vida escolar de um Fudanshi“.

E tem mais dois mangás que eu não lembro de ter lido nessa minha vida de Yaoi. ( ̄▽ ̄*)ゞ

Vamos ver se eu pego pra ler no recesso que se aproxima no próximo mês?

Espero que vocês aproveitem bastante.

Ah! Essa semana tem a POC CON em São Paulo!

Quase me esquecia de comentar.

A @nobiiiru que me avisou.

O que é a POC CON? Uma feira de quadrinhos e artes gráficas protagonizada por artistas LGBTQ+!”.

E para quem estiver interessado dá uma olhada no site oficial aqui, pois além de palestras e oficinas, tem bastante gente bacana falando de igualdade e arte.

Divirtam-se e espalhem o amor,

SirHiena. °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°

DESTAQUE DE QUARTAS

Brothers+ Vol02 Cap22-23
Staff do Projeto: Danabahn, Uhura, Ageha & Kagura_Yaoi

DESTAQUE ÀS QUARTAS

Takaga Koi daro Cap04
Staff do Projeto: Cary & Kagura_Yaoi

A Vida Escolar de um Fudanshi Vol01 Cap08
Staff do Projeto: Nagisa & Kagura_Yaoi

Kedakaki Kemono no Territory Cap05
Staff do Projeto: Danabahn, Uhura, Raja & Kagura_Yaoi

Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 16 anos trazendo yaoi para você <3

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

2 comentários em “QUA: Brothers+ + Takaga Koi + Fudanshi-kun + Kemono no Territory

Deixe um comentário