Hey, Mores e Migues!
Mil desculpas, não verifiquei minha caixa de e-mails, logo não vi os links dessa quarta-feira. E o post saiu um pouco mais tarde, por conta disso.
Mas aqui estamos com quatro capítulos que vão alegrar seu dia.
Como eu não preparei um texto muito bom. Decidi dar uma palhinha do que eu ando traduzindo… Espero que vocês gostem.
“Eu não esperava que você se lembrasse de mim.”
Chen Guo respondeu com um sorriso, pensando na primeira paixão que ele teve, como ele poderia esquecer facilmente? Ele não sabia por que Xiao Qi veio à casa deles. Embora ele não saiba muito sobre os assuntos da família, ele também sabia que Xiao Qi estava bastante envergonhado quando deixou a família Chen. Logicamente falando, ele nunca mais pisaria nessa casa em sua vida. Ele nunca mais passaria por essa porta, isso é certo.
Ele perguntou aos seus pais com os olhos, mas seus pais foram evasivos, um estava azul e o outro branco, e ambos estavam franzindo a testa e parecendo angustiados. Chen Guo não conseguia entender, mas Xiao Qi disse:
“Estou aqui para propor casamento.”
Little Wife – Sunflower
Logo menos a gente começa a publicar aqui no Sukinime.
Ansiosa (e traduzindo escondida no trabalho durante o almoço).
Até lá, DIVIRTAM-se com os mangás de hoje.
DESTAQUE EM TODOS OS POSTS
Bitch na Neko wa Dokusenyoku ni Aragaenai Vol02 Cap04
Staff do Projeto: Minto-chan & Kagura_Yaoi
DESTAQUE ÀS QUARTAS
Henshin Dekinai Cap04
Staff do Projeto: Lucy & Kagura_Yaoi
Controle do Amor Vol04 Extras
Staff do Projeto: Yopo & Kagura_Yaoi
Migite ni Juu, Hidarite ni Ai Cap03B
Staff do Projeto: Ageha & Kagura_Yaoi
Espalhem o amor,
SirHiena! ♡✧( ु•⌄• )
Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas! Recentemente, ressuscitamos o nosso perfil no Twitter, então não se esqueçam de nos seguir lá também!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 15 anos trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Muito obrigada pelos capítulos!
Bjos!
Muito obrigada pelos capítulos!!!
Bjitusss (^3^) <3 <3 <3
Obrigado pelos capítulos!
Já fiquei interessada… 🙂