Qrt: Komatta + Okane ga nai + Estreia + Aviso!

Hey, Sukimores e Sukimigues!!!!

Turu pom?

Agora, estou com os horários no eixo! Já vou começar agradecendo as felicitações pela “promoção”. O novo trabalho é bem tranquilo e o pessoal muito amável.

É até surpreendente… de diversas formas.

A chefinha Kagura passou um aviso muuuuuito importante para que eu transmita hoje.

======= NOTA OFICIAL =======

Gostaríamos de pedir sinceras desculpas a equipe do fansub Tenou’s House e a vocês Sukimigues e Sukimores.

Sei que informamos que Tou no Kemono seria o projeto em destaque de Julho, inclusive tínhamos feito a tradução completa do projeto. Entretanto, uma Sukimiga entrou em contato conosco através da nossa página do Facebook informando que o projeto já havia sido traduzido pelo Tenou’s House anteriormente.

Em nossa pesquisa, antes de lançarmos o mangá, não o encontramos pois estava com o nome em inglês “Beast in the Tower”. #foimal

Como o nosso fansub respeita a regra não-escrita de não traduzir projetos de outros fansub (a não ser quando dropados) e prezando pelo respeito, amor e harmonia entre as scans, estamos DROPANDO o projeto.

A partir de agora a nossa página referente a esse mangá conterá o link para vocês baixarem o final da história lá no Tenou’s House.

Mais uma vez, pedimos oficialmente desculpas às meninas do Tenou’s House (elas já estão cientes e está tudo bem). E O PROJETO ESTÁ OFICIALMENTE DROPADO.

======= FIM DA NOTA OFICIAL =======

É sempre chato deixar um projeto pra trás, mas temos que ter consideração e empatia pelos esforços dos nossos coleguinhas. Afinal “não faça com os outros aquilo que você não quer que façam com você”. E, por isso, eu (SirHiena) gostaria de frisar que isso tudo se deu por que não sabíamos da versão das nossas vizinhas.

Esse acontecimento também mostra o quanto é importante quando vocês compartilham informações conosco! Esse “trabalho” é voluntário e, muitas vezes, amador. Nós não conseguimos cobrir e verificar a internet toda. Muitas vezes alguma coisa passa batido.

#amamosvocês

Não temos Tou no Kemono, mas não vamos deixar vocês desamparados. Estamos agilizando outras traduções para cobrir a vaga (Tenho um DJ aqui para traduzir e enviar pra ontem).

Hoje, por exemplo, temos ESTREIA e a volta de Okane Ga Nai (eu gosto desse mangá… mesmo com tudo de errado nele).

Sigam a fila de gatinhos e venham ver nossos mangázinhos.

Komatta Toki ni wa Hoshi ni Kike! Vol24 Cap02B
Staff do Projeto: Nagisa, Ruki_hide & Kagura_Yaoi

Okane ga Nai Vol10 Cap41
Staff do projeto: Kagura_Yaoi

Wasuremono Cap01 [Estreia]
Staff do Projeto: Samília Newgirl & Kagura_Yaoi

Divirtam-se! Cuidem-se!

Espalhem o amor!!!

Kissus virtuais,

SirHiena.


Venham nos curtir no SukiFace! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, sabe editar no photoshop, tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o meio do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 14 anos trazendo yaoi para você <3

meu novo local de trabalho

10 comentários em “Qrt: Komatta + Okane ga nai + Estreia + Aviso!

  1. Boa tarde 🌻,

    Agradeço pelo trabalho e fico feliz pelo respeito que vocês tem pelo trabalho tanto de vocês como os dos outros. 👏👏👏🌺🌺🌺

    Eu enviei um e-mail sobre a doação, pois será pelo BB, mas até agora não tive retorno! 😅

    Abraços e fiquem todos bem! 🌹🌹🌹

Deixe um comentário para Vívian Yasmim Mendes De Lira Cancelar resposta