Hey, mores e migues!
Como vão? E as multitarefas? Conseguindo se desdobrar em mil por aí?
Por aqui eu ainda consigo realizar metade das muitas tarefas que me propus, a outra metade precisa entrar na linha logo. Pode ser que eu tenha esquecido a data de um evento da minha vida real e, por isso, acabei usando meu tempo semanal de suki para realizar as tarefas… pode, mas assim é só uma suposição.
Hahahaha. Tem horas que eu tento colocar todas as coisas que preciso fazer no meu planner. Deixo tudo bonitinho, organizado… daí eu entro em desesperos quando percebo que tem muitas coisas do tempo pra realizá-las.
Mas esse semestre vai passar e eu estarei linda, plena e cansada e realizada no fim de tudo.
Achei estranho e melhor não comentar que temos 4 mangás hoje… o prometido era só para o mês de agosto. Se vocês não contarem para a Kagura, eu também não conto. 🙂
Vem aqui, vem lindeza. Vamos ler muitos mangázinhos BL fofos.
Divirtam-se!
Komatta Toki ni wa Hoshi ni Kike! Vol25 Cap03
Staff do Projeto: Nagisa, Henry-kun & Kagura_Yaoi
ESTREIA
Kono Kimochi wa Koi ni Naru Cap01
Staff do Projeto: Cary, Izayoi-chan & Kagura_Yaoi
Play Boy Blues Vol06 Cap24
Staff do Projeto: Uhura, Yuuki, Marye & Kagura_Yaoi
Wasuremono Cap03
Staff do Projeto: Samília Newgirl & Kagura_Yaoi
Kissus,
SirHiena.
Venham nos curtir nas redes sociais e participar do nosso Discord! Além do SukiFace agora também temos o SukiInsta e Discord! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol, francês e russo – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, RUSSO, sabe editar no photoshop, tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 14 anos trazendo yaoi para você <3
Obrigada pelos capítulos e pelo trabalho de vocês ♥️
Aqui estou multitarefas também, mas vou fazendo conforme da mesmo, é complicado conciliar tudo né (trabalho, estudo, atividade física e mil coisas mais kkkkk)? Mas sempre arrumo um tempinho pra relaxar lendo os yaois da vida hehehe 😁
Oi SirHiena!
Pode continuar com 4 mangás por post. Seu segredo tá segura 😉
Muito obrigad apelos capítulos!
Bjos!
Segredo bem guardado aqui.
Muitíssimo obrigada pelos capítulos!
Bjs
Obrigado pelos capítulos e pela estreia!
Não estou multitarefada, na verdade, estou bem entediada… rsrs