Hey, mores e migues!
Eu não sei o que aconteceu… eu preparei e publiquei o post de ontem através do computador do meu trabalho (devo frisar que foi na hora do almoço e que eu trabalho direitinho, tá?!) e não funcionou.
Hoje fui checar e o post não estava no ar. estava em rascunho ainda. Carmaba! todas aquelas lindas frases e piadinhas perdidas para sempre…
#xatiada
Mas vim corrigir essa falha e apresentar os mangás de ontem, hoje. E como eu prometi (usando as palavras da Kagura) na semana passada: temos finalização!
Chaga ao fim Suna no Shita no Suimyaku. Os fãs podem se deliciar com o desfecho dessa história de amor. Também, temos a finalização de um volume de Hanakoi Tsurane. Então, como vocês já sabem, os links passam a direcionar para a pasta com todos os capítulos. Certo?
Todo mundo lembra dessa lição, né?!
Vai chegar na página e ter um link só. Que leva ao volume completo.
Nada de comentários procurando o capítulo 25.5, né?! ò.Ó
Brincadeirinha, amores. Podem comentar… a gente explica de novo e de novo se precisar.
Espero que vocês apreciem e saboreiem com carinho os mangás de hoje. Divirtam-se!
:*
Hanakoi Tsurane Vol04 Cap25.5
Staff do Projeto: Yona, Serenna & Kagura_YaoiPost
Kurumi no Naka Vol01 Cap03A
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi, Marye, Inari-chan, Mari, Raiden & Yona
Sugar Code Cap04
Staff do Projeto: Ruki_hide & Kagura_Yaoi
FINALIZAÇÃO
Suna no Shita no Suimyaku Cap05B [Fim]
Staff do Projeto: Uhura & Kagura_Yaoi
Não espalhem o vírus!
Usem máscaras e camisinha.
Amor,
SirHiena.
Venham nos curtir nas redes sociais e participar do nosso Discord! Além do SukiFace agora também temos o SukiInsta e Discord! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no photoshop, tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 14 anos trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Sukinime junto com vocês há 14 anos e avante!
Muito obrigada pelos capítulos!!!
Bjos!!!
Obrigado pelos capítulos!
Obrigada pelos capítulos <3
Obrigada pelos capítulos!