Olá, minna-san! Kagura desu!
~ Hoje é dia de respostas! Então venha conosco nesse post ~ Antes de tudo, sim! Super Lovers capítulo 31 está no meu email! Sim, ele será revisado e lançado! Sim, pretendo lançá-lo SPOILER ALERT dia 30/09 FIM DO SPOILER ALERT. Sim, estou de saco cheio de tanto me perguntarem isso e estou apagando os seus comentários pq sou má MWAHAHA. Mas peraí………………………… sou boazinha, até a data eu dei pra vcs…….. Então comentem esse post =^o^= Falem o quanto sou boazinha <3
Traduzindo: Eu sempre fui uma boa pessoa.
Muita gente me pergunta: “Kagura, por que o Sukinime não é dividido em projetos em andamento e projetos concluídos?” A resposta é simples: PRATICIDADE. Quando eu faço um link de um projeto do suki esse link é o mesmo que coloco nas imagens dos posts, então se eu transferisse o link de um mangá de “Andamento” para “Concluído” esse link mudaria, aí eu teria que mudar TODOS os posts em que o mangá foi lançado, senão ia ter comentário “Kagura, o link não funciona, tá quebrado, ahhhhhh“. Então vamos deixar como está.
Justamente por essa praticidade que resolvermos acabar com a divisão entre yaoi e shounen-ai, pois SEMPRE tinha alguém perguntando: “Super Lovers tá onde?” aí lá eu tinha que explicar… então agora está tudo junto e misturado. Tudo é lista YAOI.
Agora tem outra coisa que sempre me perguntam… Alguns projetos do Sukinime tiveram seus nomes traduzidos, aí o povo diz “ahhhhh, mas vocês não tinham traduzido projeto X? Cadê ele? Sumiu do site! Vou morrer!” e então por causa disso fiz a LISTA GERAL DE PROJETOS DO SUKINIME, com tutorial e tudo XD Agora acabaram as perguntas kkkkkk (espero)
E agora, perguntas respondidas! Mais um domingão no Sukinime REPLETO de novidades! Sim, temos dois mangás traduzidos diretinho do japonês! Graças à Nagai-chan! Espero que vocês gostem, porque eu AMEI a nossa estreia de hoje. Já fazia um tempinho que estava em nossa lista de futuros, gomene por somente agora darmos continuidade, mas é que queríamos avançar mais com os projetos em andamento antes de começar os novos. Estamos com 59 projetos em andamento contando a estreia de hoje já. A meta é até o final do ano termos 50. Deixei a meta pouca porque percebi que tem vários projetos em andamento em hiatus ou precisando de tradutor de japa. Então estão meio…….. brecados….. impossibilitados….. Mas os demais estou conversando com a staff para adiantarmos, ok? Aos poucos tudo vai ser atualizado/finalizado.
Vamos lá!
[Mangá em destaque aos domingos]
Docchi mo Docchi Vol04 Extra
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
[ESTREIA]
Torokeru Kami-kon Cap01
Staff do Projeto: Nagai & Kagura_Yaoi
Kare no Hatsukoi wa, Doku ka Arui wa Cap04
Staff do Projeto: Nagai & Kagura_Yaoi
——————————————————————
Venham nos curtir no SukiFace! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^
Doações Sukinime
Precisamos de sua ajuda para pagarmos as contas do Suki, infelizmente com a distribuição indevida e sem permissão de nossos projetos os downloads diminuíram e agora estamos precisando de Doações dos Sukimigos para continuar em frente! Ajudem-nos com o que puderem ~ 5 a 10 reais de cada um vamos fazer uma SukiGenkidama para continuar espalhar o yaoi pelo mundo!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
DESENVOLVEDORES DE SITE WORDPRESS (URGENTÍSSIMO!!!)
Precisamos de um Desenvolvedor Web especializado em WordPress que saiba criar temas de WordPress. Estamos reformulando o site e queremos criar um tema próprio (ao invés de usar temas prontos). Por favor, se você tem esse conhecimento, entre em contato com a gente! Envie email para danabahn@gmail.com.
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
JOGOS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
- Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Programadores.
PARA SE CANDIDATAR:
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Musiquinha +18 [Hoje os GIFS estão BEM explícitos, vocês foram avisados!]
♬ Você não vale nada, mas eu gosto de você! ♬
♪ Você não vale nada, mas eu gosto de você! ♪
♬ Tudo que eu queria era saber porquê?! ♬
♪ Tudo que eu queria era saber porquê?! ♪
♪ E esse sofrimento não tem explicação. ♪
♬ Já fiz de quase tudo tentando te esquecer. ♬
♪ Vendo a hora morrer não posso me acabar na mão. ♪
♬ Seu sangue é de barata, a boca é de vampiro. ♬
♪ Um dia eu lhe tiro de vez o meu coração. ♪
♬ Aí já não lhe quero amor me dê ouvidos ♬
♪ Por favor me perdoa tô morrendo ♪
Obg pelas traduções ?
Olá anjo Kagura!!!
Já ansiosa por Super Lovers ♥
Muito obrigada pelos capítulos!
??, nem acredito que terá atualização de Super Lovers, vocês são realmente incríveis, lerei os mangás, obrigada pela tradução ☺?
Espero que no dia programado o site não caia de tantos acesso kkkkkk
Acho que fiz mal em ter dado a data………………………….. OMG
Obrigada pelo post, Kagura! Super ansiosa por Super Lovers!
Muitíssimo obrigada pelos lançamentos, vocês são incríveis!
Boa semana para todos!
Bjs
Obrigada pelos capítulos.
Sou só eu ou os personagens de Tokokeru se parecem com o Aomine e o Kuroko?
Esperando ansiosa por Super Lovers. Obrigada generosa e gentil Kagura pelo spoiler.
Uma ótima semana para a Sukistaff. Bjoos e até mais.
Obrigada pelo post só de ver o Eren e o Levi sé pegando já valeu meu dia ????
muito obrigada
Obriagada pelas traduções <3
Muito obrigada pela tradução *—*
Kagura-chan muito obrigada pelo post! Kagura malvada?? Jamais rsrs
Muito obrigada staff pelos projetos!
Ah gifs pra alegrar o domingo!!!
Kissus!
Muito abrigada pela tradução, estou tão anciosa pela a atualização de super lovers, esperei tanto.
Uma coisinha, alguém sabe me dizer como faço para ver o spoiler?
seleciona o texto para ler ^o^
É que eu já fiz isso.
Obrigada pelos capítulos ^^
Obrigada pelos capítulos.
Obrigado pelos capítulos, e pela estreia!
Obrigada mesmo pelas traduções/edições/entre outras funções
Acho que o jeito que a lista de mangás estão arrumados está boa do jeito que está mesmo
Mesmo eu já conseguindo achar esses mangás com nomes traduzidos, agradeço a listinha dos nomes dos mangás
Esse que estreou e kare wa hatsukoi parecem interessantes
E docchi mo docchi é um amorzinho!
Kyaaa!!!!!!
Obrigada Kagura! Vc é tão boazinha!!!!
Adorei a lista de mangás estar em Excel, coincidentemente num formato muito parecido do meu controle pessoal de leitura! Amei!
Obrigada!
Vcs sempre fazem um ótimo trabalho!