Mangás! Destaques + Ressuscita + Hanakoi

Olá, minna-san! Kagura desu!

Correndo pra deixar os mangás de hoje aqui do Suki <3 Eu fiz mais quebra-cabeças essa semana, sabe~ quando eu era criança nem gostava tanto, mas agora com *coff* 3.0 e tantos *coff* parei para apreciar os quebra-cabeças hehe eu fiz dois de gatinho <3 Vão ficar lindos no meu quarto hehe

E vamos aos mangás! Como vocês já sabem, trazemos nossos dois projetos em destaque aos domingos, ambos diretinho do japonês: Anti-Romance e Honya-san de Go! 2 [Haru no Arashi]. Mas não é só isso, lembrando que JANEIRO É MÊS DE RESSUSCITAS! E em todos os posts temos nossos projetinhos há algum tempinho não atualizados, mas JAMAIS esquecidos ~ hoje é a vez de Docchi mo Docchi! Que estamos ressuscitando com muita felicidade~ Eu adoro esse mangá, é um xodó ^^ Espero que gostem~ E para fechar o post, temos um extra de Hanakoi Tsurane ^^ Arigatou Uhura, Yopo e Danabahn por me ajudarem a trazer este post de hoje recheadinho~

[DESTAQUE AOS DOMINGOS]
Anti-Romance Vol02 Cap10
Staff do Projeto: Uhura & Kagura_Yaoi

[DESTAQUE AOS DOMINGOS]
Honya-san de Go! 2 [Haru no Arashi] Cap07
Staff do Projeto: Uhura & Kagura_Yaoi

[RESSUSCITA]
Docchi mo Docchi Vol09 Cap03

Staff do Projeto: Danabahn & Kagura_Yaoi

Hanakoi Tsurane Vol09 Cap61.5+Dear Extra
Staff do projeto: Yopo & Kagura_Yaoi

borda

Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 17 anos trazendo yaoi para você <3

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

4 comentários em “Mangás! Destaques + Ressuscita + Hanakoi

Deixe um comentário