Olá, minna-san! Kagura desu!
Meus amores! Que semana HARDCORE na academia! Eu aumentei a carga de TUDO, consegui pegar 40kg no Leg Press (por 8 repetições e no dia seguinte nem conseguia levantar, mas eu me atrevi kkkk)~ 40kg é o meu peso! E a meta que o profº da academia me passou como desafio é eu pegar o dobro do meu peso (80kg) ^^”’ mas acho que ainda tenho um LOOOOONGO caminho pela frente~ Kagura já vê diferença nas perninhas~ malhem! malhem! É a minha recomendação hehe é bom demais malhar!
Enquanto Kagura vira ratinha de academia, vamos aos nossos mangás de hoje! Hoje é o ÚLTIMO domingo de setembro! Então como vcs sabem tem Honey Sweet Kitchen e Punch Up, nossos destaques do mês aos domingos! Seguimos com Ai ga aru nara iijanai, que estará fazendo um breve hiatus e eu decidi que vou partir em diante na série pq o resto de Ai ga aru será traduzido do japonês e vai demorar mais. Mesmo que fique um pouco fora da ordem, vamos tentar adiantar o máximo possível~ E… falando em projetos traduzidos direto do japonês: Stoic na Kemono no Kyouen está aqui em seu penúltimo lançamento, agora só vai ficar faltando o Extra para finalizar mais um volume da “Série Kemono”! Uhullll~
[DESTAQUE AOS DOMINGOS]
Honey Sweet Kitchen Vol03 Cap14
Staff do projeto: Mayu, Amy13 & Kagura_Yaoi
[DESTAQUE AOS DOMINGOS]
Punch Up Vol04 Extras
Staff do Projeto: Strix, Eli-chan & Kagura_Yaoi
Ai ga aru nara iijanai Cap02
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
Stoic na Kemono no Kyouen Cap05
Staff do Projeto: Danabahn, Uhura, Raja, Pão de Mel & Kagura_Yaoi
Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 16 anos trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Oi Kagura!
Eu nunca frenquentei uma academia na vida. Andar de bicicleta e correr são meus exercícios. E faz muito tempo que não faço (anos).
Muito obrigada pelos capítulos!
Bjos!
Obrigado pelos capítulos.
Eu também nunca frequentei uma academia, nem tenho interesse. E sedentarismo já é o meu nome do meio… XD
Beba chá de erva baleeira, dizem que é boa contra a dor. Eu estava com umas dores no corpo semana passada e tomei, melhorou. 😉