Hey, mores e migues!!!
Vamos ao resultado do sorteio da nossa “CAIXA SURPRESA”:
Maiores informações no SUKINSTA e SUKIFACE. (por que eu mesma não sei de nada… rsrsrs)
Gostaria de agradecer imensamente a participação de todes, a divulgação e engajamento.
A Kagura ficou até emocionada. rsrsrs
Foi muito divertido todo esse processo e rolou muita invejinha dentro do grupo da staff, pois: “quem é da staff não podia participar” e os itens escolhidos são lindos.
Sarah, toma um banho de arruda para tirar o mau olhado, fia. Conselho da minha avó.
Para quem não ganhou – todes nós – aguardem as próximas caixas misteriosas que pretendemos sortear. E continuem acompanhando nossos lindos mangás. Hoje tem coisa boa nos links abaixos.
Venham venham e divirtam-se!
TODOS OS POSTS
Breath Vol02 Cap02
Staff do Projeto: Hideo, Yukari & Kagura_Yaoi
Anti-Romance Vol01 Cap04
Staff do Projeto: CláudiaChan & Kagura_Yaoi
Kimi no Tsuku Uso to Hontou Vol01 Cap04
Staff do Projeto: Mayu, Jess & Kagura_Yaoi
Manhã Sombria Vol06 Cap33
Staff do Projeto: Katsumi, Nejibana, Serenna & Kagura_Yaoi
Se cuidem.
Espalhem o amor,
Sir. (^3^)
Venham nos curtir nas redes sociais e participar do nosso Discord! Além do SukiFace agora também temos o SukiInsta e Discord! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no photoshop, tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 15 anos trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Sukinime junto com vocês há 15 anos e avante!
Obrigado pelos capítulos!
Parabéns Sarah!
Muito obrigada pelos capítulos!
Parabéns Sarah!
Bjos!
Muito obrigada pelos capítulos!!!
Parabéns Sarah!
Bjitos
Na próxima eu ganho. >.>