Hey, mores e migues!!!
Tudo bem com vocês? Por aqui vai tudo na maior santa…. caos!
Queria estar na good vibes, mas ando “meio desligada, eu nem sinto meus pés no chão”. Contas a pagar, prazos a cumprir, planos pra engrenar…
MAS… semana passada eu reli “Not Equal” – traduzido pelo sukinime como Diferente – e me apaixonei de novo. Hahahaha eu tenho problemas.
Vocês estão gastando desse mangá? Troquemos figurinhas!
Eu acho o paradoxo criado no encontro deles uma coisa sem comparação entre os mangás que já li. É errado? Não é? Faz bem ou não faz? Só sei que essa história me deixa matutando… será que…?
Mas nem só de diferente faz-se um post de quarta-feira!
Temos também mais um capítulo de Komatta, que eu deveria terminar uma tradução que ficou incompleta e um ressuscita que eu acho que já li. Mas posso ler/reler nas horas vagas. (que a Kagura não me leia!)
Enjoy the show!
DESTAQUE
Komatta Toki ni wa Hoshi ni Kike! Vol14 Cap02
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
DESTAQUE
Diferente Vol02 Cap09
Staff do Projeto: Lady, Winter & Kagura_Yaoi
RESSUSCITA
Yuuwaku Recipe Sweet Recipe
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
Espalhem o amor, sempre e em todo lugar.
Kissus the lux,
SirHiena.
Venham nos curtir no SukiFace! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^
Doações Sukinime
Precisamos de sua ajuda para pagarmos as contas do Suki, infelizmente com a distribuição indevida e sem permissão de nossos projetos os downloads diminuíram e agora estamos precisando de Doações dos Sukimigos para continuar em frente! Ajudem-nos com o que puderem ~ 5 a 10 reais de cada um vamos fazer uma SukiGenkidama para continuar espalhar o yaoi pelo mundo!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Obrigado pelos capítulos!
Obrigada pelo trabalho duro ?
Muito obrigada pelos capítulos!
Eu só queria saber o nome do manga da capa ?
Obrigada pelos capítulos ❤
Muitíssimo obrigada pelos capítulos de hoje!
Bjs
Obrigado pelo trabalho maravilhoso <3
Obrigada pelos capítulos!
Obrigada pelos capitulos
Obrigada pelos capítulos!