Olá novamente! Aqui quem fala é a Danabahn. Faz tanto tempo que eu não postava aqui que quase esqueci meu login e senha…. XDDDDD Ai, meo, to com ideia de assunto zero… Até parece que meus dias não são cheios de aventuras pra contar… ^^’ Deixa ver, a minha maior alegria recente foi ter comprado mussarela barata, e programar um comandinho legal em Javascript pra PDF no Acrobat, no meu serviço… Ah, e claro, a maior alegria mesmo foi voltar a ouvir, já que fui no otorrino pra desentupir o ouvido. +_+
Bem, só pra ilustrar a postagem, vou usar o Reiner e o Bertholdt, de Ataque aos Titãs, em homenagem ao episódio bombástico dessa semana. Eu gosto desse casal, mas visualmente eu acho eles dois feinhos… XDDD Eu gosto muito de bara e de mangás yaoi com os caras desenhados com uma beleza mais masculina e não tão efeminada, mas esses dois, sei lá…
Enfim, chega de enrolação, vamos aos lançamentos!
[Continuações]
História de Amor em Manhattan – Cap05
Staff do Projeto: Lady, Amy13, Serenna & Kagura_Yaoi
Rouman Gousha – Cap02
Staff do Projeto: Cary, Izayoi & Kagura_Yaoi
Suki Toiunoni Nazekashira – Cap03
Staff do Projeto: Roxy, Ageha, Serenna, Kyoko & Kagura_Yaoi
Calling – Vol02 Extra
Staff do Projeto: Marye & Kagura_Yaoi
* Recrutamento Sukinime *
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hífens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
JOGOS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
- Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Programadores.
PARA SE CANDIDATAR:
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Hello Danabahn.
Fico feliz que esteja melhor do ouvido.
Obrigada pelos capítulos e pelo trabalho duro.
Tbm gosto de Bara, ainda não li nada sobre o casal, tbm não estou assistindo Shingeki no momento, embora estivesse esperando pela season 2, não tive tempo de assistir nenhum ep. dela.
Bjoos e uma ótima semana.
Sim, melhor coisa é desentupir o ouvido. *o*
Estou achando a segunda temporada ótima, e bem fiel ao mangá, até onde vi. 😀
Ouvir é tudo de bom ??
Obg pelo Post. e pelos Caps. ❤?
Obrigado pelos capítulos, staff. o/ Boa semana pra vocês!!! (=^.^=)
Muito obrigada pelos capítulos!!!
Obrigada pelo post e os capítulos!
Bjs
Obrigadaaa pelos capítulos!!! Vcs são os melhores ??
Olá Danabahn!
Muito obrigada pelos capítulos!
obrigada pelos capítulos <3
Eu gosto do ship Reiner x Bertholdt, a feiura deles deixa o ship mais atrativo pra mim. xD
Muito obrigada pelos lançamentos
Lololol, siiim, tem que ter espaço também pros casais feios, pô… XDDD
obrigada
Oi Danabah. Eu também estou surdinha. Já marquei consulta para o Dr. desentupir meu ouvido. Que horrível que é ouvido entupido !!! Nunca fiz isso e espero que não tenha problema nenhum. Obrigada pelos capítulos. Beijinhos para todos
Ah, fique calma, não há de ser nada, só fazer a limpeza e tudo resolvido. Não sei se é genético, mas meu ouvido sempre entope a cada, sei lá, 3 anos, então estou acostumada a ter que ir desentupir… :/
Eu adoro voces. salvando todas nos da irmandade do Yaoi