Hey, mores e migues!!!
Voltamos a ter atrasos nos posts de quarta-feira… hehehehehe
Achei que esse mês ia ser diferente… mas não deu.
Mesmo assim, trago com alegria e entusiasmo os mangás de quarta QUINTA!
Espero que vocês aproveitem no quentinho da coberta, pois está frio aqui de onde eu escrevo.
Falando sobre o post da semana passada….
Pena que ninguém aqui foi ou esbarrou em mim e na Danabahn.
Seria legal encontrar vocês, embora eu seja super travada em eventos… hehehe
Para quem não foi (nunca foi em evento): o que acham da gente começar a divulgar o que tem na nossa área? Quanto mais coisas soubermos que existem maiores as chances de se encontrar e compartilhar nosso amor pelo Yaoi, BL e cultura asiática. Não é?
Bom, é uma ideia. Será que conseguiremos cumpri-la?
Divirtam-se e espalhem o amor,
SirHiena. °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
DESTAQUE DE QUARTAS
Brothers+ Vol02 Cap26-27
Staff do Projeto: Danabahn, Uhura, Ageha & Kagura_Yaoi
DESTAQUE ÀS QUARTAS
Takaga Koi daro Cap06
Staff do Projeto: Cary & Kagura_Yaoi
Boku no Chisuitte Kuremasen ka Vol02 Cap06
Staff do Projeto: Ageha & Kagura_Yaoi
Douka Love Dato Ittekure Cap04
Staff do Projeto: Uhura, Raja & Kagura_Yaoi
Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 16 anos trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Oi SirHiena!
Acho bom divulgar os eventos. Divulgação é sempre bom. Vai que eu consiga ir em algum…
Muito obrigda pelos capítulos!
Bjos!
Obrigado pelos capítulos.
Divulgação é bom, mas eu saber quando tem um evento (seja de que tipo for) na minha região é quase um milagre… XD