QUA: Okane + Musuko + Doushiyoumo + Kimochi + Irokoi

Hey, mores e migues!

Demorou um pouco mais que o prometido no facebook… é por que eu erreis uns links, estava corrigindo.

No post de hoje temos de volta 5 capítulos! Ah, é tão bom quando isso acontece, não é?

E Okane ga nai continua em destaque, não esqueçam desse guilty pleasure maravilhoso.

Também, hoje, repito nosso pedido por QUALQUER QUANTIA de reais de dinheiros para o nosso pix. Ajudem a manter o site por mais um ano sem problemas. E pode ser qualquer quantia mesmo: R$0,10, R$0,20, R$0,50, R$1,00… e assim por diante.

Não prometo nada, mas ouvi boatos que poderemos sortear algo legal entre as pessoas que contribuírem… mas fica aqui entre nós, ok?

DESTAQUE EM DEZEMBRO

Okane ga Nai Vol15 Cap66
Staff do projeto: Mayu & Kagura_Yaoi

DESTAQUE ÀS QUARTAS

Musuko ga Osewa ni Nattemasu Cap03
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi

Doushiyoumo Nai Keredo Vol01 Cap02
Staff do Projeto: Yona, Hibari, Kyoko, Serenna & Kagura_Yaoi

Emono no Kimochi Cap04
Staff do Projeto: Yuuya, Izayoi-chan & Kagura_Yaoi

Irokoi jiai ni shobu ari! Cap03
Staff do Projeto: Andromeda_Shun & Kagura_Yaoi

Fiquem bem.

Beijinhos,

Sir.

(๑╹◡╹๑)ノ ♡♡♡


Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas! Recentemente, ressuscitamos o nosso perfil no Twitter, então não se esqueçam de nos seguir lá também!


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 15 anos trazendo yaoi para você <3

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

Sukinime junto com vocês há 15 anos e avante!

3 comentários em “QUA: Okane + Musuko + Doushiyoumo + Kimochi + Irokoi

Deixe um comentário