Hey, mores e migues!
Tchudo baoum?
Certeza que sua quarta-feira vai ficar ainda melhor com os mangás que eu trouxe hoje.
O texto é curtinho só por eu estar atrasada… mas os mangás são bons de verdade.
*cora
No último sábado eu fui, pela primeira vez, a POC CON com a Danabahn. Não tenho fotos, mas trouxe livrinhos de lá… e memórias do Lipsync Challenge. Que foi muito divertido.
Alguém mais compareceu?
Vamso trocar figurinhas. Quem sabe você não esbarrou em nós por lá?!
Divirtam-se e espalhem o amor,
SirHiena. °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
DESTAQUE DE QUARTAS
Brothers+ Vol02 Cap24-25
Staff do Projeto: Danabahn, Uhura, Ageha & Kagura_Yaoi
DESTAQUE ÀS QUARTAS
Takaga Koi daro Cap05
Staff do Projeto: Cary & Kagura_Yaoi
Ani to wa Koinaka Nandesu ga Cap02
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi & Nejibana
Kimi yo, Koi Shite Sakihokore Cap03
Staff do Projeto: Nagai, SirHiena, Hibari, Uhura & Kagura_Yaoi
Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 16 anos trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Oi SirHiena!
Faz tempo que não vou a algum evento de mangá/anime 🙁
Muito obrigad apelos capítulos!
Bjos!
Obrigado pelos capítulos.
Eu nunca fui em um evento… 🙁