Mangás! Ginkaku [Ressuscita] + Sensei [Fim] + Unmei + Warito

Olá, povo. Aqui é Danabahn e eu estou sem inspiração pra jogar papo fora… Pra esse post não ficar sem uma imagem de capa, procurei uns fanarts de Welcome to Night Vale, um Podcast que a SirHiena me apresentou que adorei. Não é yaoi, é um Podcast que simula uma transmissão de um programa de rádio de uma cidade no meio do deserto nos EUA onde só ocorrem fenômenos assustadores. Porém, para os cidadãos da cidade, o absurdo faz parte do dia a dia, então esse Podcast é um misto de humor negro com terror lovecraftiano. Os fãs shipam o apresentador do programa e um cientista que investiga os fenômenos da cidade, então esse é o motivo dos fanarts. <3 A imagem de capa é de autoria de Meadow Rue.

Ah, não deixem de oferecer os seus calorosos e agradecidos parabéns à Uhura, que aniversariou no dia 20! Parabéns por estar colaborando com o Sukinime, Uhura, e obrigada por toda a sua ajuda e dedicação. 🙂

Vamos aos lançamentos. Tem ressuscitações e finalizações. \o/

[Ressuscita Sukinime]

Ginkaku Hakase to Marmot – Cap03
Staff do Projeto: Nagisa & Kagura

[Finalizações]

Sensei, Kiss Shite Ii Desu ka? – Cap06 [Fim]
Staff do Projeto: Aoi Saeko, Nejibana, Lucy, Serenna e Kyoko

[Continuações]

Unmei no Hana – Vol01 Cap07
Staff do Projeto: Kyoko, Yue-chan, Nejibana & Kagura_Yaoi

Warito Yokuaru Danshikouteki Renaijijou – Vol01 Cap06
Staff do Projeto: Nagisa, Amy, Serenna & Kagura_Yaoi

* Recrutamento Sukinime *

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hífens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

JOGOS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
  • Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Programadores.

PARA SE CANDIDATAR:

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

14 comentários em “Mangás! Ginkaku [Ressuscita] + Sensei [Fim] + Unmei + Warito

  1. Olá ^^
    Obrigada pelos capítulos e pelo trabalho dura da staff.
    Feliz aniversario para Uhura, mta saúde e paz.
    Obrigada pelo ressuscita. Amo os mangá da Ike Reibun.
    Bjoos e até mais.

  2. Olá, Danabahn! Obrigada pelos capítulos e pela finalização, staff maravilhosa! Ah. Parabéns Uhura – atrasado eu sei, mas acho que vale a intenção hehe

Deixe um comentário