Mangás! Dawn + Sensei + Kawaii + Netsujou

Boooooom dia! Como vão meu povo e minha pova? Aqui quem vos fala é a Sakura!

Hoje o tempo por aqui amanheceu tão bom, que realmente pensei se saia da cama ou não! ‘Sair ou não sair? Eis a questão?”Pensamento do dia.

Estava vendo aqui no meu celular, tenho bastante aplicativos, é para buscar música, dicionário (nunca se sabe quando a dúvida por bater, né?) de estudo, de entretenimento e os chats (a.k.a Line, Whatsapp). Achei um programinha bem legal e queria compartilhar com vocês: Se chama TVShow Time. Eu gostei bastante, ele é tipo uma marcação de suas séries favoritas. Lá tem a opção de marcar o episódio assistido. (Porque eu sou dessas que esquece o capítulo que viu) Lá tem diversos seriados para você selecionar e acompanhar: Do Dorama/K-drama/séries Americanas/Animes, enfim, é bem legal gente. E você pode desbloquear emblemas, comentar sobre o episódio, as suas reações etc..

Bom, dado minha recomendação, hoje temos RESSUSCITA SUKINIME!!! Para mim, são dois, mas é um só gente!! Mas para quem estava com saudades de “The Dawn of Love” um capítulo fresquinho chegou! Ah, sim. O outro no qual eu me referia era “Netsujou Passion” eu adoro esse mangá e faz um tempo que não leio, acho que vou re-ler novamente!

The Dawn of Love Cap04
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi, Nagisa & Marye

Sensei, Kiss Shite Ii desu ka? Cap05 [FIM]
Staff do Projeto: Aoi Saeko, Nejibana, Lucy, Serenna e Kyoko

Kawaii Hito Vol02 Cap08
Staff do Projeto: JaciNisa, Nejibana, Serenna, Kagura_Yaoi & Kyoko

Netsujou Passion Vol04 Cap11
Staff do Projeto: Anny, Nejibana, Shun, Serenna, Kagura_Yaoi & Kyoko

* Recrutamento Sukinime *

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: saber o idioma, raws sem furigana
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: saber o idioma (dããã), bem como expressões, adaptações e PRINCIPALMENTE, escrever um bom português (gramática, acentuação, pontuação, conjugação verbal, concordância nominal e verbal, uso dos porquês, uso da crase, nova ortografia, etc…….. não adianta você saber outro idioma e escrever português super errado ^^’)
  • Editores – Requisitos: saber usar programa de edição Photoshop ou semelhante, ter bom senso para quando ver uma tradução errada ou estranha perguntar, ter bom português para corrigir possíveis erros da tradução, saber separar sílabas, nova ortografia: uso do hífen)
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s, aqui é um trabalho criterioso, precisa-se de alguém que tenha tempo, paciência e principalmente alguém bem detalhista =D

JOGOS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: saber o idioma, os jogos têm texto em japonês sem furigana, saber traduzir por áudio.
  • Tradutores de inglês – Requisitos: saber o idioma (dããã), bem como expressões, adaptações e PRINCIPALMENTE, escrever um bom português (gramática, acentuação, pontuação, conjugação verbal, concordância nominal e verbal, uso dos porquês, uso da crase, nova ortografia, etc…….. não adianta você saber outro idioma e escrever português super errado ^^’)
  • Programadores.

PARA SE CANDIDATAR:

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

 

17 comentários em “Mangás! Dawn + Sensei + Kawaii + Netsujou

  1. Obrigada pelo post Sakura! Aqui na minha cidade está um pouco nublado e tem previsão de tempestade à tarde. Eu não aguento mais chuva.

    Obrigada staff por mais esses capítulos maravilhosos!

    Bjs

  2. Olá, Sakura-san! Obrigada pelo post e pelos capítulos de hoje ??

    Hoje o clima foi tão bom que quase ignorei o despertador por uma hora ?Ainda bem que não havia nada de importante hoje ?

    Boa sugestão! Eu também sou do tipo de pessoa que esquece onde parei ?

Deixe um comentário