Mangás! Back Stage + Ameiro + Doushiyoumo + TxS

Olá, minna-san! Kagura desu!

Galerinha linda~ Perdoem mil vezes a Kagura, atrasei MUITO para lançar este post, mas o pior mesmo é que estou lançando esse post enquanto AGUARDO Doushiyoumo e TxS uparem ^.^’ eu avisei no SukiFace que minha internet está um CUelhinho~

Mas vamos lá~ Hoje temos Back Stage, nosso projeto em destaque de Janeiro em TODOS os domingos! Olha que chique! Projeto SukiAdiantado, hein? E nosso casalzinho Shougo & Rei dando trabalho~ Seguimos com Ameiro Paradox em parceria com as meninas do BLScans <3 Também estamos avançando nessa linda obra da Natsume Isaku! Mas, como tudo no Sukinime vem com tudo (hehe) trouxemos dobradinha de Natsume Isaku! Também temos Doushiyoumo Nai Keredo!!!! E para fechar, um extra curtinho de TxS, finalizando o 1° volume dessa luta entre semes =^o^=

[Perdão novamente pela demora, mas minha internet está um CUelhinho]

[DESTAQUE DE JANEIRO – DOMINGO]
Back Stage Vol01 Cap06
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi

[#BLScans&Sukinime] Ameiro Paradox Vol03 Cap15
Staff do Projeto: Illy-chan, Hibari, Yona, Kyoko & Kagura_Yaoi

Doushiyoumo Nai Keredo Vol01 Cap04
Staff do Projeto: Yona, Hibari, Kyoko, Serenna & Kagura_Yaoi

T x S [Tough x Smart] Vol01 Extra
Staff do Projeto: Apus, Mari & Kagura_Yaoi

Sigam-nos em nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas! Recentemente, ressuscitamos o nosso perfil no Twitter, então não se esqueçam de nos seguir lá também!


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 15 anos trazendo yaoi para você <3

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Esta imagem possuí um atributo alt vazio; O nome do arquivo é gatinho3.gif

Sukinime junto com vocês há 15 anos e 8 meses e avante!

3 comentários em “Mangás! Back Stage + Ameiro + Doushiyoumo + TxS

  1. Obrigado pelos capítulos!
    Acontece, minha internet ontem também ficou horrível. Eu fiz o teste de velocidade, e só estava com 5Mbps dos 15Mbps contratado, aff…
    Boa semana!

Deixe um comentário