Mangás! Ai to Kairaku + Demian + Rival + Amor em Cena

Olá, minna-san! Kagura desu!

[Direto ao ponto!] Vocês viram um novo videoclipe de um grupo de J-pop (música pop japonesa) chamado MeseMoa??? PELOAMORDEDEUS! Os japas já ficam parecidos com as mesmas roupas, e são NOVE de uma vez e………………. enfim, vocês precisam assistir para entender, sério! Não vou ficar dando spoiler, mas realmente me surpreendi com essa banda. Tô cheia de perguntas que já já vou pesquisar no Google para descobrir se minhas suposições são verdadeiras \o/

Assistam e depois me digam o que acharam PLEASE kkkkk

E para o post de hoje! A super finalização de Ai to Kairaku no Jouken da maravilhosa Kanda Neko, mais um mangá completinho no nosso mês especial de aniversário SUKINIME 11 ANOS! E de quebra um RESSUSCITA surpresa para abalar os corações ~ Demian Syndrome ~ esse mangá é o projeto em andamento mais antigo do Sukinime, quando eu entrei em 2008 já tinham sido lançados alguns capítulos dele, acho que até o volume 1 se não me engano e agora continuamos firmes e fortes =D E claro, tem post da Kagura, tem Riyu Yamakami \o/ Rival ~ Tokubetsu na Otoko para vocês se deliciarem com a continuação dessa história <3 E fechando com chave de ouro o tão esperado Amor em Cena ~ com a v2 e logo estaremos atualizando mais mangás no Suki \o/

Ai to Kairaku no Jouken Cap06+Ex [Fim]
Staff do Projeto: Hellscythe Nodoka & Kagura_Yaoi

[RESSUSCITA SUKINIME]
Demian Syndrome Vol05 Cap16A
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi

Rival ~ Tokubetsu na Otoko Cap02 Parte02
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi

Amor em Cena Vol05 Cap21v2
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi & PirataUrbana

Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hífens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

JOGOS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
  • Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Programadores.

PARA SE CANDIDATAR:

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

*Musiquinha +18*

Eu não quero confessar
Eu sei, não quero me entregar tão fácil
Mas você chega devagar com esse jeito de me olhar bem fundo
E a minha timidez vai embora, eu sei
Eu te quero pra mim

Não dá pra resistir ao teu amor
Você me olha assim, baby, eu vou
Teus beijos só pra mim e teu sabor
Não dá pra resistir, preciso ter o seu amor

  ~ Ná Ná, Ná Ná, Ná ~
O seu amor! O seu amor!

Eu sei ~ que a força desse amor atrai você pra mim
Eu vou~ Roubar seu coração
Com você é pura paixão, é pura paixão

Não dá pra resistir ao teu amor
Você me olha assim, baby, eu vou
Teus beijos só pra mim e teu sabor
Não dá pra resistir, preciso ter o seu amor

Ahhhhh tempos bãos ~ Kagura romântica & nostálgica se despede =D

YouTube

15 comentários em “Mangás! Ai to Kairaku + Demian + Rival + Amor em Cena

  1. To arrazada com esse clipe, já tinha visto alguma coisa sobre, mas não o clipe em si, tô apaixonado já!!! <3 <3 <3 <3 *—————* preciso descobrir agora a tradução <3

  2. Obrigado pelos capítulos, e por mais uma finalização, staff. o/
    Já tinha visto esse MV em um dos grupos do facebook mas ainda não tinha parado pra assistir, é legal. Gostei da música! ^^
    Tava reconhecendo essa letra mas não conseguia lembrar de onde era, cara… Há quanto tempo não ouvia nada sobre Rouge, já tinha até esquecido desse grupo… xD

  3. Obrigado pelos caps.!
    E viva a volta de Sindrome! ♥
    E Ai to Kairaku acabou… vou sentir falta.
    (p.s.: alguém da staff já leu Sasaki to Miyano? é um mangá “supostamente shounen”, mas pra ser yaoi só tá faltando o Sasaki se declarar pro Miyano. E outra coisa, alguém da staff já viu o mangá Nise x Koi Boyfried (e a sequincia Nise x Koi Boyfriend lovely)? Caso não, recomendo muito, tal como Sasaki to Miyano).

  4. Genteeeeeeeee.. mas q clip mais DIVOSO foi esse, eu ameiiii Kagura san ??
    Obg pelo Post e pela finalização q já estou indo baixar, e pelos Caps.?

  5. Kagura-chan muito obrigada pelo post! Já tinha visto esse clipe e só tenho algo a dizer: por mais clipes assim!!!
    Muito obrigada staff pelos projetos! Yamakami-sensei é muito DIVOSA e uma lágrima caiu quando eu vi Demian nunca amei tanto o ressuscita quanto agora!
    Ah Rouge fez parte da adolescência.. e Kagura toda romântica nas gifs!!!
    Kissus!

  6. GENTE ALGUÉM ME FALA QUAL É O NOME DO ANIME DESSA FOTO DAS PESSOAS NÃO SEI MAIS POR FAVOR ME FALEM O QUE SOUBEREM , e também como hoje e meu niver deve ser niver de alguma de vocês pessoas lindas e maravilhosas que frequentam esse site maravilhoso e eu desejo um feliz aniversario amores <3

Deixe um comentário