ESPECIAL: Dia do ORGULHO (ATRASADO)

Hey, mores e migues!

SirHiena chegando um poquinho atrasada para a comemoração, mas é por que tudo tinha que ser ESPECIAL.

Muito conteúdo e finalizações para essa data MARAVIGOLD do ano.

Como não é meu lugar de fala, falarei pouco. Mas eu deixo aqui meus PARABÉNS a todas, todes, todos os membros desse mundo arco-íris e que sempre haja espírito combativo e alegrias na luta contra o preconceito!

Espero que vocês se divirtam. (♡°▽°♡) ~ ♡

SirHiena

♡♡♡♡ ♡ ♡♡♡♡

NOVEL

Taming Riki Vol03 Pt01 Cap08B
Staff do Projeto: Taylon & Kagura_Yaoi

DOUJIN+FINALIZAÇÃO

[Dragon Ball Z] Primeiro Beijo Cap08
Staff do projeto: Kagura_Yaoi

FINALIZAÇÃO

A Categoria da Felicidade Extra
Staff do projeto: Cary & Kagura_Yaoi

FINALIZAÇÃO

Makeinu no Nandemoya Cap05
Staff do projeto: SirHiena & Kagura_Yaoi

FINALIZAÇÃO

Yokan Extra
Staff do projeto: Uhura, Milena & Kagura_Yaoi

A boa sorte chega ao demônio que sorri Vol03 Cap12
Staff do Projeto: Neko, Taylon & Kagura_Yaoi

Controle do Amor Vol06 Extra
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi, Hibari, Uhura & Yopo

Doce veneno em nossos lábios Cap02
Staff do projeto: Kagura_Yaoi

Hanakoi Tsurane Vol10 Cap66
Staff do projeto: Yopo & Kagura_Yaoi

Punch Up Vol07 Cap04 (Ato25)
Staff do Projeto: Henry, Strix & Kagura_Yaoi

♡♡♡♡ ♡ ♡♡♡♡

Sigam nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 18 ANOS trazendo yaoi para você <3

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

11 comentários em “ESPECIAL: Dia do ORGULHO (ATRASADO)

    1. Não estou conseguindo abrir a leitura online do doujinshi de Dragon Ball, está indicando um “erro de digitação” no link do Drive.

    1. Acredito que seja tarde para eu dizer isso mas desejo a todos um feliz mês do orgulho! Que Julho tenha sido ótimo e Agosto venha ainda melhor!

Deixe um comentário