QUI: Monstro + Estreia + Dragon Ball DJ + Chocolate

Hello, mores e migues!

Post de quarta-feira chegando na quinta, por que hoje é feriado!

Ontem eu adiantei muitas e muitas coisas na vida real 3D para poder passar o final de semana prolongado quietinha! … só me esqueci do post…

#sorry

Enfim… achei que estava tudo perfeito e organizado… imaginem qual foi minha surpresa em me dar conta que eu ainda não tinha feito minha declaração de imposto de renda?! Isso mesmo, uma ENORME surpresa!

Minha mãe me questionou “você não acha uma vergonha fazer isso no último dia?”

Não, mamãe. Por que eu nem queria ter feito nenhum dos dias.

Hehehe

Mas fiz! Eba! Mas um check na lista de tarefas da vida adulta!

Posso me voltar para as coisas superfluas que quero fazer.

Ah! Aproveitando o espaço e tempo, deixa eu lembrar a todos, todas e todes que nesse final de semana temos a Poc Con! No Centro Cultural São Paulo, que fica na estação vergueiro da linha verde do metrô.

Eu passearei por lá com a @Danabahn, mas não me procurem pois sou tímida e não desejo ser famosa. ( ̄▽ ̄*)ゞ

Espero que todos se divirtam com os capítulos de hoje!

Beijinhos,

SirHiena. ╰(*´︶`*)╯♡

♡♡♡ ♡♡♡ ♡♡♡ ♡♡♡

NOVEL+DESTAQUE ÀS QUARTAS

O Monstro de Elendhaven Cap05
Staff do projeto: Taylon & Kagura_Yaoi

ESTREIA

Meu Amor pode te Alcançar Vol01 Cap01
Staff do projeto: Kagura_Yaoi

DOUJIN

[Dragon Ball Z] Primeiro Beijo Cap03
Staff do projeto: Kagura_Yaoi

Ohana to Chocolate Cap02B
Staff do Projeto: Yopo & Kagura_Yaoi

♡♡♡ ♡♡♡ ♡♡♡ ♡♡♡

Sigam nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 18 ANOS trazendo yaoi para você <3

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

2 comentários em “QUI: Monstro + Estreia + Dragon Ball DJ + Chocolate

  1. Obrigado pelos capítulos.
    Essas coisas eu prefiro fazer nos primeiros dias, assim, se der alguma coisa errada, eu tenho bastante tempo pra resolver. Por pior que seja a tarefa, nunca deixe pra última hora. rs

Deixe um comentário