Hey, mores e migues!
Como vocês estão?
Ontem eu aproveitei o friozinho e dormi cedo cedo… aí perdi a ligação da Kagura falando que tinha os links do post… Mas eu vi hojelogo cedo, então, aqui está o post de quarta… quinta… hehehe
Mas antes tarde do que nunca.
Nem vou me alongar no assunto. Espero que o restinho de semana seja bom para vocês.
Divirtam-se!
Love,
SirHiena. (ᴗ͈ˬᴗ͈)ꕤ.゚
ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ
NOVEL+DESTAQUE ÀS QUARTAS
O Monstro de Elendhaven Cap03
Staff do projeto: Taylon & Kagura_Yaoi
❀❀❀
Boku no Chisuitte Kuremasen ka Vol02 Cap08
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
❀❀❀
Ohana to Chocolate Cap02A
Staff do Projeto: Yopo & Kagura_Yaoi
❀❀❀
Sono Koi, Seiritsu Naru ka Cap03
Staff do projeto: Nagai & Kagura_Yaoi
❀❀❀
ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ ⋆⋆ ʚɞ
Sigam nossas redes sociais para ajudar na divulgação do nosso trabalho e levar o maravilhoso mundo do BL para mais pessoas!
Recrutamento Sukinime
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
PARA SE CANDIDATAR:
Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no Photoshop e tem tempo, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 18 ANOS trazendo yaoi para você <3
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Muito obrigada pelos capítulos!
Bjos!
Obrigado pelos capítulos.