Rabo de macaco, pata de urubu hoje é dia de… Ressuscita Sukilloween!

Good Evening, my friends! Trick or Treat?

chegamos!

Hey, sukimores, sukimigues e sukimantes!

Chegou o dia das travessuras e o dia de ressuscitar não um só, mas 1… 2… 3… 4. Quatro mangás!!!!

comemoração da galera

E olha… Queremos doces! Queremos muitos parabéns por esse evento assustador… tá, não foi nada assustador. Mas foi emocionante. Vai?

não sei que legenda por aqui

A Sirhiena aqui teve alguns problemas com conexão, então, quase precisei reescrever o post do início. Eita…. que a bruxa está a solta. Cuuuuuuidado.

Vamos ao mangás? Que a noite (fria por aqui) pede leituras quentes. hehehehe (a piada foi meio ruim, desculpa).

Kenban no Ueno Caress Vol02 Cap01

Staff do Projeto: Sakura-chan, Ruki_hide & Kagura_Yaoi

Manhã Sombria Vol06 Cap28

Staff do Projeto: Lady, Nejibana, Serenna & Kagura_Yaoi

Patchwork Family Cap04

Staff do Projeto: Kagura_Yaoi, Marye & Uhura

Vassalord Vol05 Cap19

Staff: Yuuki & Uhura

Espalhem os sustos!

E o amor.

Kissus,

SirHiena.


Venham nos curtir nas redes sociais e participar do nosso Discord! Além do SukiFace agora também temos o SukiInsta e Discord! Lembrando que qualquer notícia e/ou imprevisto avisamos por lá, então nos acompanhe para não ficar perdido ^o^


Recrutamento Sukinime

Vagas abertas para:

MANGÁS

  • URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
  • Tradutores de inglês, espanhol, francês e russo – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
  • Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hifens de acordo com a nova ortografia.
  • Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.

PARA SE CANDIDATAR:

  • Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com

Assunto sério: precisamos de VOCÊ! Se você sabe japonês, inglês, espanhol, sabe editar no photoshop, tem tempo nessa quarentena, entre em contato sukinime@hotmail.com
Queremos até o fim do ano começar novos projetos e já finalizá-los também! E para isso precisamos de mais staff~ Temos tantos projetos futuros na nossa lista, você já viu? FUTUROS MANGÁS DO SUKINIME. Alguns já até temos tradução, só esperando editores <3 Então, venha fazer parte do scanlator yaoi mais antigo e tradicional do Brasil \o/ Sukinime – 14 anos trazendo yaoi para você <3

Sukinime junto com vocês há 14 anos e avante!

3 comentários em “Rabo de macaco, pata de urubu hoje é dia de… Ressuscita Sukilloween!

  1. Obrigado pelos capítulos!
    Sabia que tinha esquecido (de novo) de fazer alguma coisa ontem, não me matem rsrs
    Esse esqueleto sensual aí seria você ou a Kagura? xD não me matem²
    Amei o Sukilloween, parabéns a todas vocês! E muitos doces também, não façam travessuras. rsrsrs

Deixe um comentário