Booooom dia! Aqui quem vos fala é a Sakura! Tudo bom gente? Podia jurar que ontem era quarta-feira hahahahaha pois é.. O tico e o teco não regulam muito… se bem que eu sou doida, então… Hoje o dia amanheceu fresquinho, depois de uma chuva maravilhosa que veio para cá, adiciona preguiça e tudo que há de bom! *Meninas Super Poderosas feelings*
Hoje meu tempo tá curto, estou “enfiando a cabeça” *uia* nos livros. Vida de concurseiro não é fácil gente! Mas um dia os esforços vão chegar a valer a pena.
E é claro, não esqueçam de agradecer a staff pelo trabalho duro <3
Ginkaku Hakase to Marmot Cap04
Staff do Projeto: Nagisa & Kagura_Yaoi
Heart no Kakurega Vol02 Cap10
Staff do Projeto: Kyoko, Yona, Serenna, Kagura_Yaoi & Anissina_Keiko
Koi to Karada wa Senaka Kara Cap03
Staff do Projeto: Kagura_Yaoi
Finder no Kokuhaku Cap06
Staff do Projeto: BlackPaws & Kagura_Yaoi
* Recrutamento Sukinime *
Vagas abertas para:
MANGÁS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em mangás japoneses sem furigana; compreender a língua japonesa o suficiente para adaptar a linguagem de mangás destinados ao público adulto jovem.
- Tradutores de inglês, espanhol e francês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Editores – Requisitos: saber usar programas de edição de imagem, como Photoshop ou similares; desejável bom senso para buscar ajuda quando alguma tradução parecer estranha ou errada; desejável bom português para corrigir possíveis erros da tradução; imprescindível conhecimento de separação de sílabas e o uso de hífens de acordo com a nova ortografia.
- Cleanners – Requisitos: saber redesenhar, limpar raws e SFX’s; é imprescindível que o cleanner seja criterioso, detalhista, paciente e que disponha de tempo.
JOGOS
- URGENTE!! TRADUTORES DE JAPONÊS! – Requisitos: conseguir ler textos em japonese sem furigana; saber traduzir por áudio.
- Tradutores de inglês – Requisitos: conseguir ler e compreender textos no idioma de origem; saber adaptar expressões e formas de linguagem coloquial; desejável escrever em bom português, seguindo corretamente as normas gramaticais (nós temos revisores, mas não queremos um tradutor que comete erros básicos demais ou cuja tradução seja difícil de entender).
- Programadores.
PARA SE CANDIDATAR:
- Mande e-mail com a vaga para a qual você está se candidatando, você receberá o respectivo teste: sukinime@hotmail.com
Muito obrigada por mais esses capítulos maravilhosos!
Obrigada pelo post Sakura! Bons estudos para você!
Bjs
Olá Sakura-chan.
Obrigada pelos capítulos e pelo trabalho duro.
Tenha uma ótima semana e boa sorte com os estudos.
Bjoos e até mais.
Muito obrigada por mais esses capítulos maravilhosos!
Obrigada pelos capítulos, staff. o/ Boa sorte nos seus estudos! ^^
Obrigada *-*
Muito obrigada pelos capítulos!
Obrigada pelos capítulos, sempre estão traduzindo mangás maravilhosos <3 <3
muito obrigada!
Obg pelo trabalho!
muito obrigado pelas continuações
Sei bem o que é isso Sakura. Sucesso nos estudos. Obrigada pelo post e staff tudo de bom ,obrigada por mais esses mimos! Chu~~
obrigada pelos cap. <3
Amo vcs <3 muito obrigado <3
Obg pelos capítulos ?
Vcs são D+ ?
Olá Sakura-chan! Muito obrigada pelo post! Boa sorte nos concursos!
Muito obrigada staff pelos projetos!
Kissus!
Oh my você gosta de BTS? Ou só pelos meninos fofos mesmo?
Obrigada pelo post e vida de concurseiro é difícil irmãzinha, mas no final vale a pena o esforço.